¡Bienvenidos!

Muchos de nuestros amigos trabajan, como nosotros, con las palabras. Entre ellos, hay correctores, maestros, profesores, traductores, periodistas, abogados, estudiantes y publicistas que, a veces, nos consultan sobre sus dudas y, a veces, nos transmiten conocimientos que ignorábamos.

Pensando en ese maravilloso intercambio al que nos invita nuestra lengua, decidimos inaugurar este espacio. Sabemos que no es novedoso, pero estamos convencidos de su utilidad (y creemos que nos va a servir a todos).





Mónica Márquez

Gustavo Luchini

5/2/08

Usos incorrectos de la coma

El Diccionario panhispánico de dudas registra cuatro usos incorrectos de la coma:
1. Es incorrecto escribir coma entre el sujeto y el verbo de una oración, aunque el sujeto esté compuesto por varios elementos separados por comas (por ejemplo, en la oración Las rosas, los claveles, las margaritas, los jazmines, son sus flores preferidas, es incorrecta la coma entre «jazmines y «son»). Cuando el sujeto es largo, suele hacerse oralmente una pausa antes del comienzo del predicado, pero esta pausa no debe marcarse gráficamente mediante coma.
Esta regla tiene dos excepciones:
a) Cuando el sujeto es una enumeración que se cierra con etcétera (o su abreviatura): El novio, los parientes, los invitados, etc., esperaban ya la llegada de la novia.
b) Cuando inmediatamente después del sujeto se abre un inciso o aparece cualquiera de los elementos que se aíslan por comas del resto del enunciado: Mi hermano, como tú sabes, es un magnífico deportista.

2. No debe escribirse coma delante de la conjunción que cuando esta tiene sentido consecutivo y va precedida, inmediatamente o no, de tan(to) o tal: Le gustó tanto el vestido que lo compró inmediatamente (en esta oración, sería incorrecto colocar una coma entre «vestido» y «que»).

3. No se escribe coma detrás de pero cuando precede a una oración interrogativa o exclamativa. El siguiente es un ejemplo de este uso incorrecto: Pero, ¿quién eres? No te conozco.

4. El uso de la coma tras las fórmulas de saludo en cartas y documentos es un anglicismo ortográfico que debe evitarse; en español se emplean los dos puntos.

2/2/08

«Lo más» (o «lo menos») + adjetivo + «posible»

En estructuras comparativas del tipo lo más sano posible, lo menos escandaloso posible, etc., posible debe permanecer invariable aunque el adjetivo que lo preceda vaya en plural, pues, en realidad, posible está modificando a la secuencia neutra lo más o lo menos: Los alimentos del mar deben consumirse lo más frescos posible; Nuestras explicaciones deben ser lo menos confusas posible. Por el contrario, si, en estructuras similares, lo que precede a más o a menos no es el artículo neutro lo, sino un sustantivo, posible debe concordar en número con dicho sustantivo, pues es a este al que modifica: Deben tomarse las medidas más rigurosas posibles; Ha hablado en los términos más duros posibles.

1/2/08

Cambio de la «y» copulativa en «e»

La conjunción copulativa y toma la forma e ante palabras que empiezan por el sonido vocálico /i/ (i- o hi- en la escritura): Eres único e irrepetible; Necesito aguja e hilo.

Excepciones:
1) Cuando al sonido /i/ le sigue una vocal con la que forma diptongo: La mesa es de madera y hierro (incorrecto: de madera e hierro).
Con las palabras que, como ion, pueden articularse con hiato o con diptongo, es válido el uso de e, si se pronuncia un hiato (moléculas e iones), o de y, si se pronuncia un diptongo (moléculas y iones).
2) Cuando la conjunción se hace tónica y adquiere un valor adverbial en oraciones interrogativas: ¿Y Inés? (equivale a ¿Dónde está Inés? o a ¿Qué tal Inés?).

Si la palabra que sigue a la conjunción no es española y comienza por el sonido vocálico /i/, sigue vigente la regla, aunque por tratarse de una voz extranjera el sonido /i/ inicial no aparezca representado por la letra i: Escribía cartas e e-mails todos los días (la e de e-mails se pronuncia [i] en inglés).
Paralelamente, si la voz extranjera no empieza con el sonido /i/, aunque se escriba con i- o hi-, la conjunción copulativa mantiene la forma y: En el colegio inglés, los nombres de estas asignaturas son Maths y History (History se pronuncia con h aspirada en inglés). Hasta el momento, ha sacado dos discos: Life y I adore you (I se pronuncia [ái] en inglés).

Fuente: RAE.